본문 바로가기

음악

Questo Grande Amore (위대한 사랑) / Carmelo Zappulla







 
                  Quella sua maglietta fina  tanto stretta al punto che m'immaginavo tutto
                  e quell'aria da bambina che non gliel 'ho detto mai ma io ci andavo matto.
                  E chiare sere d' estate, il mare i giochi, le fate e la pura e la voglia di essere nudi
                  un bacio a labbra salate, un fuoco, quattro risate e far l 'amore giu' al faro...

                  ti amo davvero, ti amo lo giuro, ti amo, davvero... e lei, lei mi guardava con sospetto
                  ed io, io non ho mai capito niente visto che oramai non me lo levo dalla mente che lei

                  lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente piu' di questo,
                  niente piu'...
                  mi manca da morire quel suo piccolo grande amore adesso che saprei
                  cosa dire
                  adesso che saprei cosa fare adesso che voglio un piccolo grande amore...
                  Quella camminata strana


                  pure in mezzo a chissa' che l' avrei riconosciuta, mi diceva   Sei una frana ma io questa
                  cosa
                  qui mica l 'ho mai creduta. E lunghe corse affannate incontro a stelle cadute e mani
                  sempre
                  piu' ansiose di cose proibite e le canzoni stonate urlate al cielo lassu'
                  < Chi arriva prima a quel muro....!>

                  non sono sicuro se ti amo davvero non sono, non sono sicuro e lei . tutto ad un tratto non
                  parlava
                  ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva ed io, io non lo so quant 'e' che ha
                  pianto
                  solamente adesso me ne sto rendendo conto che lei, lei era un piccolo grande amore
                  solo un piccolo grande amore

                  niente piu' di questo, niente piu'... mi manca da morire quel suo piccolo grande amore
                  adesso che saprei cosa dire adesso che saprei cosa fare adesso che voglio un piccolo
                  grande amore...
                   


                  (느낌)
                  내 가슴속엔 당신의 사랑만 일렁여야 해요 당신이어야 해요
                  바라보면 언제라도 닿을 수 있는 당신의 눈길과 돌아보면
                  언제라도 들릴 수 있는 당신의 음성과
                  눈 감으면 언제라도

                  다가올 수 있는 당신의 체취가 쏟아져야 해요
                  내게 남겨진 마지막 사랑! 
                  나 하나의 사랑...



                  ▦ 말로 표현할 수 없는 아름다운 작고도 위대한 사랑의 서정시
                  이태리 교과서에 까지 실린 아름다운 가사,
                  깐소네 100대 명곡중 5번째 안에 들어가는 명곡이다.


                  (가사해석)
                  그녀의 저 얇은 티셔쓰 내가 모두 상상했던 곳까지 아주 밀착된 그리고 어린애 같은 모습
                  내가 그것에 미쳐 있었다고 결코 말한 적이 없는 맑은 여름날들, 바다에서 놀이들, 요정들
                  그리고 벗고 있는 것에 대한 두려움과 벗고 싶은 욕망 소금기가 있는 입술에 키스 불꽃, 웃음들
                  그리고 등대 저 아래서의 사랑...널 정말로 사랑해, 그것을 맹세할 수 있어 널 사랑해 널 정말로 사랑해...

                  그리곤 그녀는 날 의심스러운 눈빛으로 쳐다보고 그리곤 내게 웃고는 나를 아주 꽉 껴안았지
                  나는, 난 아무것도 이해하지 못했어 그때 나는 머리 속에서 떨쳐낼 수 없었기 때문에 그녀는,
                  그녀는
                  작고 큰 사랑이라는 단지 작고 큰 사랑 이것 이상은 아니었어, 더 이상은....

                  보고 싶어 죽을 것 같은 그녀의 저 작고 큰 사랑 지금은 무슨 말을 해야 하는지 알겠어
                  지금은 무엇을 해야
                  하는지 알겠어 지금 내가 원하는 작고 큰 사랑 그 이상한 걸음걸이
                  단지 내가 그녀를 알고 있다는 것을
                  모르는 사람들 가운데서 "재수없는 사람"이라고
                  내게 말했을때 난 이 말을 이해 못했어


                  별이 떨어진 곳으로 숨가쁜 긴 경주 금지된 것들에 대해서 더욱 더 갈망하는 손 하늘 저위로
                  외쳐지는 음정
                  틀린 노래들  "누가 저 벽에 먼저 도착할까...!"  내가 널 정말로 사랑하는지를
                  확신하지 못하겠어  확신, 
                  확신하지 못하겠어

                  그러자 그녀는 갑자기 아무 말도 않았지 그녀가 마음 아파한다는 걸 얼굴에서 읽을 수가 있었어
                  그리고 난 그녀가 얼마나 울었는지 모르고 단지 지금 생각이 들기로는 그녀는, 그녀는 작고
                  큰 사랑이라는
                  단지 작고 큰 사랑 이것 이상은 아니었어, 더 이상은...

                  보고싶어 죽을 것 같은 그녀의 저 작고 큰 사랑 지금은 무슨 말을 해야 하는지 알겠어
                  지금은 무엇을 해야 하는지 알겠어... 지금 내가 원하는 작고 큰 사랑

                  Carmelo Zappulla(까르멜로 자뿔라)
                  1955년 나폴리 Syracus 출신의 이태리 중견가수
                  Carmelo Zappulla의 노래는 대부분 사랑에 관한 애절한 곡이다.

                  나폴리 출신으로 나폴리 방언을 많이 사용하는데 그는 오르갠, 
                  하모니카등 못 다루는 악기가 없는 재주 많은 사람이라고 한다. 
                  특히나
                  가을의 낙엽 냄새가 묻어나는 저음의 베이스톤에서

                  순식간에 여성도 내기 힘든 
                  고음의 하이컬 창법을 구사함에는
                  그를 따라올 사람이 없을 정도로 대단한
                  가창력을 지니면서도
                  또한 슬픔과 울부짐을 극렬히 표현해 내는 가수이다. 




                   
                  ♡♡ 그들의 아름다운 사랑이 들리는 듯하다. 한때 그랬던 적이 있었지!  
                  마냥 뜨겁기만 했던 젊은절의
                  불 같은 사랑이.. 아련한 추억으로 더듬어 본다.
                   


'음악' 카테고리의 다른 글

Sun of Jamaica / Goombay Dance Band  (37) 2011.02.15
for you / baccara  (10) 2011.01.25
An Officer and a Gentleman(사관과 신사)/1982년  (0) 2010.11.24
The Rose - Bette Midler  (35) 2010.10.26
달빛이 내 마음을 대신하네(月亮代表我的心)  (52) 2010.10.15